Из книги "Ковчег", 1998
Стихотворения и поэмы
1994
Открытие Америки
Отрывок из поэмы
Их жизнь похожа на обед,
полученный за подзатыльник.
Но боль упрятать в холодильник
они умеют с малых лет.
И если кто однажды вник
хоть в Стейнбека, хоть в Сэлинджера,
то эта спичечная сера,
наверно, отсырела вмиг.
Здесь хватит двадцати векам
кормёжки, роскоши и глянца.
А что в душе американца -
о том не ведает он сам.
Забыв о тверди и Творце,
он помнит, что кругом всё зыбко.
Но знаменитая улыбка
гарцует на его лице,
и - парадокс! - при всём при том
с пришельцем или иноверцем
здесь делят хлеб с открытым сердцем
и после не корят куском.
Живу, немею. Мой словарь
страшнее лексикона РАППа.
От шапинга до бадишапа -
непроницаемая гарь.
Моя беда - не их вина.
А их беда мне непонятна.
И мы, как солнечные пятна,
друг другу. Общая страна,
состарившийся Новый свет,
быть может, в правнуках иль внуках
(не дай Господь, в смертях и муках!)
соединит нас.